/ / "바다에 빠져라": 구문학, 동의어 및 사용 예의 의미

"바다에 빠져라": 어법, 동의어 및 사용 예의 의미

어떤 노력은 분명히 일어난다.특정 목표를 달성하기에 충분하지 않다면, 그들에 관해 말하는 사람은 바다에 떨어지는 정의를 그들에게줍니다. 어구의 의미는 더 자세하게 논의되며 때로는 심지어 무언가가 떨어지는 것이 왜 중요한지 토론합니다.

원산지

여기서 당신은 어떤 특정한 것에 대해서 이야기 할 수 없습니다.어원의 출처는 단순한 인간의 관찰과 부분과 전체에 대한 상식으로부터 태어났다. 바다와 관련하여 어떤 하락이 있습니까? 거의 아무것도.

바다에 떨어지는 것은 표현의 의미이다.

표현의 색조

그들이 바다의 한 방울이라고 말할 때 (의미연구 과정에서의 어구학), 무엇보다이 특성은 최선이 아니다. 예를 들어, 사람이 자동차를 수집합니다. 그는 1 년에 1 만 루블을 모으고 많은 돈을 모으고, 그가 원한 자동차, 예를 들어 1,500,000 루블을 모으고 있습니다.

문학적 동의어

바다 한 방울은 동의어이다.

문제의 표현의 동의어가 무엇인지 더 잘 이해하려면 이미지로 전환하는 것이 더 효과적입니다.

예를 들어, 한 사람이 채권자에게 많은 돈을 빚지고 있습니다.또는 상태. 그리고 친구가 그에게 도움을 제공합니다. 그들의 대화는 말의 전환율 "바다의 한 방울"의 다양한 변화로 포화 상태가 될 것입니다. 우리가 알아 낸 어법의 의미는 이제 러시아어에 어떤 유추가 있는지를 알 수 있습니다.

- 안녕, 페챠, 왜 그렇게 슬퍼하니? 친구 세르게이에게 묻습니다.

- 예, 알겠습니다. 제 빚이 완전히 나를 교살했습니다.내 고양이는 내 봉급으로 울었다. 나는 저당에서 줄 수있는 신용과 값 비싼 물건을 가져갈 수 없습니다. 한두 번 정도, 나는 바닥에서 잠을 자지 못한다고 느꼈습니다.

- 얼마를 필요로합니까, 페야, 소파에서 평화롭게 잠을 자니?

- 예, 전혀 없습니다 - 약 1 만 루블.

- 너 내가 뭘 방금 상금을 받았는지 알아, 내가 가서 너에게 소중한 돈을 빌려줄거야.

- 정말? 당신은 진짜 친구, Seryoga!

우리는 두 친구의 대화에서"cat cried", "once and twice and obchelsya", "nothing at at all"은 "바다에 떨어진다"와 같은 의미를 전달합니다. 우리가 상상의 대화를 사용하여 조사한 어휘 및 가능한 동의어의 의미는 실제로있을 수 있습니다. 명확한 결론을 내리는 것은 우리에게 남아 있습니다.

실제로, 바다는 거대하고, 방울이 적습니다.인간의 상호 지원과 이해에 있어서는 권력의 균형이 바뀌고있다. 아마도 누군가는 좋은 말은 가치가 없다고 생각하지만 때로는 산을 돌려 강을 돌려 주거나 생명을 구할 수 있습니다. 다시 말해서 때로는 바다에 떨어지는 것이 인간의 열의 입자와 관련하여 매우 중요합니다.

가사를 옆으로두면 모든 작업,우리 앞에 놓여있는, 성취된다 : "바다에서 떨어진다"라는 표현의 기원, 의미가 고려된다. 동의어도 선택되었고, 심지어 하나도 선택되지 않았습니다. 우리는 선택할 수있는 몇 가지 옵션을 제공했습니다. 우리는 독자가 완성 된 작업에 만족하기를 바랍니다.

</ p>>
더 읽기 :